No Result
View All Result
احتفل اليوم الثلاثاء 24 مارس 2026م، المركز الثقافي القبطي الأرثوذكسي بالتعاون مع جامعة عين شمس بانتهاء الدورة التدريبية للترجمة الفورية للغة الإشارة، التي استمرت أكثر من شهرين تضمنت تدريبًا عمليًا وورش عمل مكثفة لتخريج مترجمين أكفاء، مؤهلين للعمل الجاد مع الصم وضعاف السمع في مختلف مناحي الحياة.
حضر الاحتفال نيافة الحبر الجليل الأنبا إرميا، الأسقف العام رئيس المركز الثقافي القبطي الأرثوذكسي، والأستاذة الدكتورة حنان السعيد، مدير مركز التعليم الإلكتروني المدمج بجامعة عين شمس والمنسق العام لبروتوكول التعاون بين الجامعة والمركز، والأستاذة كلير غايس، كبير مترجمي لغة الإشارة ومستشار الصم وضعاف السمع بالمركز الثقافي، إلى جانب نخبة من المدربين المتخصصين.
تأتي هذه الدورة في إطار بروتوكول التعاون بين جامعة عين شمس والمركز الثقافي القبطي الأرثوذكسي، الذي يهدف إلى خدمة المجتمع المصري وتمكين الصم وضعاف السمع. فمنذ عام 2015 وحتى الآن، تم تنظيم عدة دورات مكثفة لتعليم لغة الإشارة المصرية، لإعداد مترجمين قادرين على التعامل مع الصم وضعاف السمع، وتدريب وتمكين جيل جديد من المترجمين للعمل في الجامعات المصرية، تحت إشراف نخبة من مترجمي لغة الإشارة المصرية المتميزين. وقد تخرج من هذه الدورات أكثر من 250 دارسًا، يعمل الكثير منهم كمترجمين في الجامعات ومؤسسات الدولة المصرية، مستمرين في تعزيز قدرات المجتمع على التواصل الشامل.
وتشكل الدورة الحالية “جوهرة جديدة في تاج النجاح المستمر”، حيث تضمنت امتحانات لتأهيل المشاركين ليصبحوا مترجمين فوريين في مختلف مؤسسات الدولة، بإشراف الأستاذة الدكتورة حنان السعيد، والأستاذة كلير عبد الملك، والدكتورة جانيت فوزي، وبالتعاون مع نخبة من مترجمي لغة الإشارة المصرية المتميزين.
ويعكس هذا الاحتفال دعم وإيمان الأستاذ الدكتور محمد ضياء زين العابدين، رئيس جامعة عين شمس، ونيافة الحبر الجليل الأنبا إرميا، الأسقف العام ورئيس المركز الثقافي القبطي الأرثوذكسي، بقضية الصم وضعاف السمع، ورغبتهم في تمكينهم والمساهمة في دمجهم الفعلي في المجتمع المصري.
No Result
View All Result